課堂雜記2 : 泰國的麵線
(ก๋วยเตี๋ยว)
老師說為了您們可在學校食堂, 有最基本的求生能力, 與本地學生可爭餐飯食, 先教你們河粉麵類的食品, 好讓你們不致餓死。泰國的河粉麵類, 大致可分 :
老師說為了您們可在學校食堂, 有最基本的求生能力, 與本地學生可爭餐飯食, 先教你們河粉麵類的食品, 好讓你們不致餓死。泰國的河粉麵類, 大致可分 :
1) เส้นใหญ่ 闊條河粉 / wider size rice noodles
2) เส้นเล็ก 金邊粉 / narrow size rice noodles3) เส้นหมี่ 米粉 / vermicelli (thin rice noodles)
4) วุ้นเส้น 粉絲 / glass noodles (thin clear noodles)
5) บะหมี่ 中式全蛋麵 / Chinese egg noodles
6) ขนมจีน 中式細面條 / Chinese pasta noodles
7) มาม่า 媽媽撈麵 / Dry Noodles
另外, 你們可加配餸在河粉上, 例如以下基本數種 :
泰語
|
ลูกชิ้น
|
ปลา
|
เนื้อ
|
หมู
|
中文
|
肉丸
|
魚
|
牛
|
豬
|
併音
|
luuk chin
|
bplaa
|
neuua
|
muu
|
近似音
|
轆 錢
|
霸
|
nur
|
(找不到)
|
如果想叫魚蛋, 便要說luuk chin bplaa, 叫牛肉丸luuk chin neuua等等。
若叫叉燒(泰語: หมูแดง , 音: muu掟), 菜/ (泰語: ผัก, 音近似: 拍) 及 雲吞或餃(泰語: เกี๊ยว, 音近似: 繳)等等。
沒有留言:
張貼留言