Aajaan Sheu-we-ya (亞讚 素維亞)老師講課生動, 幽默; 上他的課堂就好像參加了他主持的遊戲show, 好興奮, 好刺激, 學‘泰語’原來好好玩了。 雖然, 老師跟同學們時常打成一片, 但我們也不可直呼老師的名字。有一位同學跟我說 : 「你不可直呼老師的名字, 也不可稱呼老師為' Khun Sheu-we-ya ' (意: 素維亞先生), 應當稱老師為'Aajaan Sheu-we-ya '。」 在泰國老師的地位很高, 冠以Aajaan (泰語: อาจารย์, 音: 亞讚, 意: 老師)的稱呼是不可少。
素維亞老師對於'朱大'的泰語的課程及學生的水平保持, 均很嚴格的。 每逢測驗及考試時, 他都會變得很嚴肅, 鐵面無私, 沒有了平時上課的幽默感。或許這是好的, 他對在'朱大'的工作十分自豪
及有熱誠。 素維亞老師, '朱大'的泰語科, 就有勞您把關喇 J
So I like SHEU-WE-YA
ไม่ใช่ ต้องเรียกว่า* I like Aajaan SHEU-WE-YA
*註 : ไม่ใช่ ต้องเรียกว่า = 不是! 應該稱呼
**其實老師的真實名字, 英語拼音不是這樣, 我用了近似英語的拼音, 以作少許保護個人私隱。
沒有留言:
張貼留言