2013年4月21日 星期日

朱拉隆功大學的日子之 (3) 之 來泰學泰語的原因

來泰學泰語的原因

這次來到Chulalongkorn University(朱拉隆功大學)泰語, 認識了一班來自世界各地的同學, 他們來這裡學泰語的各有原因, 而主要的原因有 交換生的緣故, 為興趣, 喜愛泰國文化, 有些是為工作的需要, 有些是為方便生活在泰國, 更有些是為持續在泰國升讀大學, 為其他的學術硏究………
有幾多個香港人會如我這般, 曾在這裡學習過泰語? 讓我們在香港辦個Chula U 同學會好嗎?


2013年4月18日 星期四

後記 : 「ตกใจหมดเลย」的儆醒

ตกใจหมดเลย」的儆醒

從泰國回香港後, 馬上報了HKU SPACE的泰語班(Thai 1), 因當時HKU SPACE的泰語班只有Thai 1並沒有其他更高的班, 那就從這班開始進發吧! 我不想因泰國回來後, 便停止接觸泰語, 不想不進則退。
就在HKU SPACE的泰語班認識了現在我的泰語老師Nok Kittiporn。她是ไทยเชื้อสายจีน (拼音: thai chuea saai jiin, 泰國華人), 生於泰國, 有華人血統, 在泰國成長及接受教育直至大學。這位老師教的拼音方法及是我遇到過的泰語老師中, 教得最好的。但這位老師的教程進度比較慢, 也許正因如此, 我的學習腳步終於可放緩了, 不像Chula(朱拉隆功大學)時衝衝衝式的學習步伐。 就是這樣, 讓我有更多的時間, 好好聽清楚自己的發音問題, 與老師的發音分別, 慢慢地我的發音有明顯的改善。
 
回想泰國返港後, 我那時所操的泰語, 有些口音仍不太準。 今天想起來有點像廣東人講普通話或國內人說廣東話, 總有點不太準; 也讓我儆醒到有改善的必要。因為我以前個人好衰, 常取笑別人發音不準, 不希望有報應, 故下定決心, 誓要學好一點, 讓自己有進步的空間。而阻礙進步的大忌是, 容易自滿, 不喜歡接受別人的指教, 或沒有虛心的受教。
 

由於ChulaIntensive Thai教程太密集式及緊湊, 沒有時間容讓自己檢討發音準繩度問題, 當時覺得懂泰語會話, 便可以了。但當我回港後上Thai 1課時, 聽到有些同學的泰語口音比我還要差。 其中一個誇張的例子, 有一位同學說了句泰語「ตกใจหมดเลย, 正確拼音為dtok jai mot lery, 意思是真的嚇死我了, 他却音誤發為「獨製無類」(粵語拼音), 我也真的被嚇死了, 但們表示已不是初學的了; 頓時腦子像叮一聲, 自己也務須要改善這問題。
 

我開始多聽泰語電台廣播, 多看泰劇, 甚至查網絡發音字典, 也會多查一至兩個不同網路的字典, 比較一下發音; 多點注意每個字彙的音調, 咬字的準繩。口音方面, 現已日漸進步J


2013年4月14日 星期日

隨筆 - 香港的泰國潑水節'2013 (Part 2)

香港的泰國潑水節2013 (Thai Water Festival Parade '2013 in Hong Kong)

14-4-2013 九龍城打鼓嶺道休憩公園舉行

今午在潑水節的巡遊中被淋濕了, 但好好玩, 拍了些短片 J
傳統的泰國過新年(潑水節)習俗, 通常會用爽身粉塗污別人的臉上 或灑幾滴水在人家的肩膊上, 表示祝福; 但時至今天已被貪玩的人, 改為爽身粉臉, 頭, 甚至整身, 非要把你變成雪人不成!!!!!!!! 另外, 玩水濕人, 誓要淋個狗血淋頭來, 才罷休。沒有人為這惡作劇行為動怒, 却享受其中; 這種快樂好玩的遊戲, 應要世代相傳, 直到永遠。
I love Thai everything J

LET'S DANCE



รดน้ำ



PARADE

2013年4月13日 星期六

隨筆 : 香港的泰國潑水節 '2013 (Part 1)

香港的泰國潑水節2013 (Thai Water Festival Parade '2013 in Hong Kong)

สุขสันต์วันสงกรานต์ (shuk shan wan songkran)
Let have fun & get wet in Thai Water Festival na-kha

關於潑水節的傳說, 有很多的版本, 其中一個是這樣的, 相傳遠古年代,西雙版納的傣族人民生活富足安寧,有一天來了個魔王危害百姓。傣王的七個女兒都為父王和黎民憂心。最聰明的小女兒出計 - [趁魔王熟睡殺了他。於是七姐妹行動了,用利劍斬下魔王的頭。但是魔王的頭突然著火,滾到哪裡哪裡便燃燒。急中生智的女兒們急忙找水滅火。從此,版納的人民又回到了原來的地方生活,為了紀念和感謝七個公主的作為,將潑水作為風俗流傳至今。]
 
另外, 一個較可信性較高的潑水節的傳說, 可收看本頁最下底一段Youtube影片, 片長10:59, 是由瑞麗市傣學會顧問菅有成老先生以普通話講述的。
 
 
 

2013年4月11日 星期四

隨筆 : ขนมไทย - Thai Traditional dessert, 泰式傳統甜品

ขนมไทย (拼音 : kha-nom thai, 意思 :泰式甜品)


上週老師返家鄉(泰國南部) , 買了一些小手信(家鄉特產), 今晚上泰語課時, 帶來了給大家分享家鄉甜品。
以下甜品小食的泰語名稱為 ขนมกล้วยเล็บมือนางอบน้ำผึ้ง
拼音 : kha-nom kluay lep meuu naang orp naam thueng
意思 : 如女生手指甲的蜜餞焗香蕉甜品
*做這種甜品, 所用的香蕉size是很小的, 如女生手指般幼長而已。
**這種香蕉多產於泰國南部, 可說是該區的特產。

另外, 以下色彩悅目的甜品小食的泰語名稱為 ขนมอาลัว
拼音 : kha-nom aa-law
名字的表面意思 :  甜品Aalaw
名字的內在意思 : 是有吸引力的。
*做這種甜品, 或許稱為糖果更貼切; 它的主要的成份為麵粉及椰奶, 通常人們會跟劇傳統, 做成不同的顏色, 以此來取人悅目, 但其實味道却是一樣的。
**其實這糖果背後, 有一個古老的故事; 詳細的我也不太清楚, 只知道是關於一個叫Aalaw的人, 從千里遙遙的葡萄牙來到泰國.............., 有關做甜品的種種............。
若有人知道這故事, 歡迎告訴我 :)




2013年4月10日 星期三

朱拉隆功大學的日子之(2) : 我的同學來自各國

我的同學來自各國

         我的同學們來自世界各地 中國, 香港, 台灣, 韓國,日本, 馬來西亞, 澳洲, 美國, 德國, 法國, 捷克………

           有位老師, 常常認錯我是新加坡人, 我不像港女嗎 J, 我讀的那個期泰語班, Thai 1(泰語一)3個香港人, Thai 2(泰語二)時剩下兩個香港人, Thai 3(泰語三)時就只剩下我1個香港人。根據香港旅遊協會的統計數字, 泰國是香港人5大熱門旅遊的國家之一, 而每年前往當地的香港人多達34萬人次, 有多少人曾想到這裡來學習泰語? 或文化呢?
你喜歡泰國嗎?
我愛泰國 J

2013年4月7日 星期日

Narathiwas是我家 : 疑神疑鬼(2) – DVD 唱盤自動開關, 受不了

疑神疑鬼(2) – DVD 唱盤自動開關, 受不了

經過Thai 1那個學期的經驗與教訓, 這次回泰國繼續Thai 2, 我已向家庭醫生取了些「看門口藥」作後備。這個新學期絕不會容許自己再病, 太辛苦了。眨眼又回到泰國, 我仍然選擇居住同一棟大廈, 但轉了個新單位, 由於莎莎回港了, 我不需要住兩房兩廳大單位, 現轉到個一房一廳面積較小的單位。

第一晚又出事喇! 我在睡前, 明明把窗簾拉開了三英尺闊, 想讓多點月光射進房內, 當午夜夢迴之時, 我微張開眼睛, 朦朧間看見窗簾被拉開的闊度, 竟只有約一英尺窄, 不可能的!!!!不敢再多看一眼, 馬上把頭埋在被子下再睡, 祈禱! 我幾乎可以肯定沒看錯, 因為透進來的月亮光光線闊度, 被厚厚窗簾收窄了。是日, 早上起床時再看看窗簾位, 窗簾拉開的闊度又變回三英尺闊距離。我是思覺失調嗎? 為何回來泰國的第一個晚上, 便要我胡思亂想L我已交了一個月的租金, 叫我這個學期怎麼過?
 
每晚我會讓自己上網, 做功課及溫書, 直至零晨時份, 眼皮快要掉下來的一刻, 才上床睡覺, 因為我要倦到一躺下就睡著, 不許有胡思亂想的空間。我又怕房間太悄靜, 常在溫習或閱讀的期間, 習慣開著雷射光碟機(DVD player), 播放著學校派給我們的課文朗讀光碟(CD), 我想透過重複的播放, 好讓我聽過耳熟能詳來, 習慣泰語句法結構。


有一夜, 我在溫習明天將要默書的範圍時, 不想有聲音騷擾, 故這晚沒有開雷射唱機。 這時唱機却忽然自動著了電源, 唱盤從機身轉了出來, 又自動轉回機內, 播放平日聽慣的CD, 我被那突如其來的聲音, 嚇了一跳。 我告訴自己, 由於我常常使用它, 把機件弄壞了, 才會這樣的, 不要自己嚇自己。於是, 我走到唱機, 把其開關按鈕關掉(power off)

我如是者繼續溫習, 1個半小時後, 唱機電源又忽然自動著了, 唱盤又轉了出來, 沒有心理準備下, 又被唱機嚇個「心臟病發」; 我於是把唱盤上的光碟取出, 起碼它不會在「失驚無神」下, 自動轉回機內發聲嚇死我。但待了一會, 唱機的轉盤沒有自動縮回機身內, 我就親自動手把它推回機身內, 但不成功; 我又怕過份暴力對待這部唱機, 導致損壞, 要賠錢, 就慘了。算吧! 由它不轉回機身內,我放棄了, 關掉電源按鈕好了。

又過了約半小時, 唱機的光盤「咔」一聲, 自動轉回機身內, 我真的受不了!!!
神經的電器, 把我的精神也弄得神神經經的, 今次我索性把電插頭拔掉, 電源不會再自動接通吧??!! 不會那般恐怖吧?! 不管是唱機壊, 還是真有怪事, 我都...........................
 

2013年4月6日 星期六

Narathiwas是我家 : 疑神疑鬼-病足一個月, 漏夜入院

疑神疑鬼 - 病足一個月, 漏夜入院

在香港時很喜愛看恐怖片(鬼片), 尤其泰國鬼片, 幾乎近5年泰國有關鬼的電影及彭氏兄弟拍的鬼片(包括DVD)都無放過。有時候當有泰國鬼片在香港上映, 會跟朋友挑一些較少人看的場數, 去電影院觀看, 若全院少人到只我有倆看, 那時電影院的空間空洞感會更強, 尤其在燈光息滅後, 其恐怖氣氛會更濃J 

但其實我非常膽小, 怕鬼却愛看鬼片, 無論去到世界各地旅行或工作, 晚上睡覺時總要開著一盞微亮的小桌燈, 才能入睡。在泰國時, 更沒有膽量獨自看鬼片。

昨晚是我第三個晚上住進這寓所, 是夜睡得不太好, 醒了多次, 最後一次在零晨4點左右睡醒, 再也睡不著了。

我的眼睛還是閉著, 朦朧間感到有一個形體睡在旁邊(我的睡床是特大雙人床), 感覺那形體跟我睡得很近, 有一個身位距離。不一會, 感到那形體再漸近我, 本來心想河水不犯井水, 各佔一方, 算吧! 但他/她好像有點過份, 旁邊的凹位越來越過, 差不多要貼近我了, 我感覺到再下一步, 那形體便要坐在我的腳上來。我便馬上向我信的主耶穌禱告 : 「主救我呀!」一剎那間, 我的思維意識漸漸清醒過來, 眼睛也慢慢睜開了, 冒出一身冷汗, 心中自言自語, 究竟是否發惡夢還是真的呢????? 情節有點像我從前聽過的鬼故事, 這是否日有所思, 夜有所夢嗎??
那天早餐後, 離開寓所上學途中, 邊行邊跟莎莎說, 妳昨晚睡得好嗎? 她說 : 「還好, 有問題嗎?」 我將我昨晚疑幻疑真的經歷告訴她, 她說今晚開始搬到我間房陪伴我, 當然是求之不得咧。

放學後, 我覺得很倦, 有點頭痛, 不太舒服, 應該是長輩常說的「開始作病」; 莎莎叫我不如先吃藥(Panadol), 再回房間休息下, 待吃飯時才叫我起床。我就聽她的說, 吃藥後睡覺; 當我睡醒後, 看看腕錶已差不多晚上8:40pm, 我心想莎莎為何不叫醒我? 她肚子不餓嗎? 我起床時, 仍然是流著一身冷汗, 還感覺到我整個人像火爐般燙; 自我成年以來, 從未有過這般發高燒情況; 我覺得這時的我, 體溫異常地高, 我走出客廳時, 見莎莎正把剛剛房間服務部(room service)送來的晚餐, 整理擺放在餐桌上。她今晚叫了房間服務的餐飲作晚餐。她跟我說 : 「好點沒有? 可吃飯喇。」
 
我告訴她, 我應該是發高燒, 她伸手過來摸摸我的額及手臂, 她也覺得我真的很燙; 她馬上打電話到樓下客戶服務處詢問, 附近有否醫務所, 結果答案是有的, 但是現已太夜關門了; 唯有乘的士去附近最近的醫院求診(不用7分鐘便到達醫院), 從登記, 應診到抽血→等報告→睇報告再應診, 差不多用1個半小時, 算是快的了。因為當時看急症的人不多, 只有5個病人左右。本來, 我不想抽血的. 但醫生怕我被蚊子叮了, 染上風土病而不自知, 故建議我抽血驗查, 再診斷較好; 我唯有遵命。這樣看完醫生回家差不多10:30pm, 才開始吃我們的晚餐。

待晚餐過後, 快快沐浴更衣睡覺, 但也差不多已弄到零晨0:00, 幸好今天沒有功課, 可安心睡覺。莎莎果然將被子搬到我的房間來, 睡在我旁, 那我今晚可不用疑神疑鬼的睡個安好。莎莎告訴我,  有時我晚上發開口夢在說泰語, 但我一點印象也沒有, 希望沒有嚇倒妳; 謝謝妳的照顧!
 
真差勁, 剛到泰國不足一星期就病倒了(平時一年生一次病也沒有), 而這場傷風感冒咳, 曾有藥物敏感反應, 在當地看過了兩三次醫生, 吃了很多不同的藥, 也換過很多的藥, 一直未能停止咳嗽, 可恨的咳嗽跟足我一個整月, 直至Thai 1學期完結, 離開這寓所, 返港再求醫, 竟然吃兩三次藥便康復, 不再還咳嗽了。這個Thai 1學期, 我覺得某一程度上有點遺憾, 有點虧欠莎莎, 由於我經常咳嗽, 嚴重時連行路也不夠氣, 真的有心無力, 不能陪莎莎出外到處遊玩, 不能游泳, 實在遺憾 L

我的睡房一角

2013年4月4日 星期四

朱拉隆功大學的日子之(5) - 我的同學–愛說Underline的亞Jun

我的同學愛說Underline的亞Jun

JUN同學常常把อันตราย (: underline, 意思: 危險)掛在口邊, 成了他的口頭嬋或他個人標籤。他是個韓藉男生, 他打算完成泰語課程後, 會在曼谷的另一所大學繼續接受大學課程的教育。他常常以獨行俠姿態游走校園, 不埋堆, 不合照, 絕跡走廊外交, 給人感覺有點cool; 但熱情的斜馬尾同學, 總愛向冰山挑戰, 每當她在校園遇見他時, 她常浮誇的搖動雙手, 跟他揮手打招呼, 並大喊Jun, Jun, Jun逗他說笑。冰火交融除了在冰島可見外, 這裡也遇見了J

我和莎莎發現有個校巴車站, 正位於我們就讀的文學院, 而這校巴是免費的及此巴士可到達BTS Siam空鐵站, 我倆怕熱, 也很懶不想步行, 其實步行的話,只需13分鐘左右便可到達空鐵站。由於校園很大(相當於香港的九龍區佐敦面積差不多), 我與莎莎倆傻, 不知校車原來分了很多條路線, 原來有些路線是不經文學院的, 傻瓜的我倆經常上錯校巴, 落錯站。

一天下課了, 我與莎莎往校巴站走去, 發現Jun同學在校巴站等車, 我們簡單的打了個招呼, 用剛在課堂上學會的幾句泰語, 問他要住哪裡去, 下車後會轉乘什麼車回家……! 原來他也是要去BTS Siam空鐵站。莎莎與我相視而笑, 一於照跟, 今次不會塔錯車了。這時Jun同學用英語跟我們說 :「前天, 我看見你們上錯了校, 本想叫你們下車, 但趕不及, 巴士開走了。」


其實, 他心地很好, 愛行俠仗義, 却咀巴硬, 不易向人表達友善, 還有時候說話是冷冰冰的。
Thai 1 時他與我的朋友莎莎是同一班, 而我在Thai 2, 有幸跟這位有趣的cool同學同班。 課堂時常常與我為鄰, 坐在我旁邊的位置。他對我及莎莎倆個港女特別友善(我自己認為), 可能他覺得我倆傻下  (是泰語的重複標點符號), , 上錯巴士塔錯車; 又經常性地失散, 你找我、我尋你撲個空, 正可能因為如此, 他看不過眼, 不想這倆隻笨鳥在視線範圍下, 再揖揖讓讓, 整天沒頭沒腦的行這麼多寃往路干嘛?! 故行俠仗義的助我倆一把, 為我們通消息。最後, 我會用地下友情來形容他對我倆的照顧 及關心。Jun慷慨的將他電郵地址給我倆, 作返國後的聯絡, 但他從不回電郵。 他到底想點? ?
若日後有機會再寫下集的話, 再讓我多說一些有關這位少年的事。

文學院門外的巴士站